Nouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fool | der Narr | die Närrin pl.: die Narren, die Närrinnen | ||||||
| jester | der Narr | die Närrin pl.: die Narren, die Närrinnen | ||||||
| tomfool | der Narr | die Närrin pl.: die Narren, die Närrinnen | ||||||
| cuckoo [fig.] - simpleton | der Narr | die Närrin pl.: die Narren, die Närrinnen | ||||||
| goop [coll.] | der Narr | die Närrin pl.: die Narren, die Närrinnen | ||||||
| zany [THEA.][HIST.] | der Narr | die Närrin pl.: die Narren, die Närrinnen | ||||||
| jerk chiefly (Amer.) [coll.] [pej.] | der Narr | die Närrin pl.: die Narren, die Närrinnen | ||||||
| jamoke (Amer.) [sl.] | der Narr pl.: die Narren | ||||||
| antic archaic | der Narr | die Närrin pl.: die Narren, die Närrinnen | ||||||
| mouse potato [sl.] [COMP.] | der PC-Narr pl.: die PC-Narren | ||||||
| foot-in-the-door technique [PSYCH.] | die Fuß-in-der-Tür-Technik or: Fuß-in-die-Tür-Technik no plural | ||||||
| nobody | der Niemand | ||||||
| cipherAE [fig.] - person of no importance, nonentity cipherBE / cypherBE [fig.] - person of no importance, nonentity | der Niemand | ||||||
| pipsqueak [coll.] | der Niemand | ||||||
Possible base forms | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Narr | |||||||
| narren (Verb) | |||||||
Prepositions / Pronouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| the art. - definite article | der, die, das | ||||||
| which pron. | der, die, das | ||||||
| who pron. | der, die, das - Relativpronomen | ||||||
| that adj. adv. pron. | der, die, das | ||||||
| ye art. - pseudo-archaic definite article often used in pub names | der (or: die, das) | ||||||
| he who | derjenige (, der) | ||||||
| whosoever pron. [form.] | jeder der | ||||||
| whoso pron. archaic | jeder der | ||||||
| albeit conj. | dessen ungeachtet | ||||||
| albeit conj. | ungeachtet dessen | ||||||
| despite this conj. | ungeachtet dessen | ||||||
| seeing that conj. | in Anbetracht dessen, dass | ||||||
| whereas conj. [LAW] | in Anbetracht dessen, dass | ||||||
| notwithstanding that conj. | ungeachtet dessen, dass | ||||||
Adjectives / Adverbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| whereby adv. | durch den | ||||||
| instead adv. | anstatt dessen | ||||||
| in lieu thereof | anstatt dessen | ||||||
| Cytherean adj. [MYTH.] | die Aphrodite betreffend | ||||||
| at such and such a place/day | an dem und dem Ort/Tag | ||||||
| perinatal adj. | um den Zeitpunkt der Geburt herum | ||||||
Phrases / Collocations | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| no one that | keiner, der | ||||||
| a born fool | ein völliger Narr | ||||||
| for old times' sake | um der alten Zeiten willen | ||||||
| for the sake of clarity | um der Klarheit willen | ||||||
| If the mountain won't come to Mohammed, Mohammed must go to the mountain. | Wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet zum Berg gehen. | ||||||
| There's honorAE among thieves. There's honourBE among thieves. | Eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus. | ||||||
| It's enough to drive you up the wall. | Es ist zum Aus-der-Haut-Fahren. | ||||||
| None but fools! | Nichts als Narren! | ||||||
| to mess about with so. | messed, messed | | jmdn. zum Narren halten | ||||||
| to mess around with so. | messed, messed | | jmdn. zum Narren halten | ||||||
| to make a monkey out of so. | jmdn. zum Narren halten [fig.] | ||||||
| None but fools! | Nur Narren! | ||||||
| One man's meat is another man's poison. | Des einen Freud, des anderen Leid. | ||||||
| a fool and his money are easily parted | dem Narren rinnt das Geld zwischen den Fingern hindurch | ||||||
Advertising
Related search terms | |
|---|---|
| Dummkopf, Gauch, Possenreißerin, Kniereflex, Hanswurst, Närrin, Possenreißer, Schildbürger, Einfaltspinsel, Klebzeug | |
Grammar |
|---|
| Der Gebrauch der Adjektive und der Adverbien Artikel treten immer zusammen mit einem Nomen auf. Sie sind Begleiter einer Nomengruppe. |
| Der Artikel • Bei Menschen und Tieren im Singular fügt man ein -’s an das Substantiv an (s-Genitiv).• Bei Menschen und Tieren im Plural wird bei regelmäßiger Pluralform ein einfacher Apostroph… |
| Der Genitiv Der Bindestrich (englisch: hyphen)hat im Englischen zwei Grundfunktionen: Er verbindetzusammengesetzte Wörter (Substantive, Adjektive, Verben) und wird zur Worttrennung am Zeilenen… |
| Der Bindestrich Der Plural des englischen Substantivs wird meistens durch Anhängen von -s an den Singular gebildet. |
Advertising







